-
1 strizza
* * *['strittsa]sostantivo femminile colloq. jitters pl.prendersi una strizza — to get the wind up o a fright
* * *strizza/'strittsa/sostantivo f.colloq. jitters pl.; avere strizza to have the jitters; prendersi una strizza to get the wind up o a fright. -
2 strizza
-
3 strizza
strizza f v. fifa -
4 strizza
-
5 strizza
f.испуг (m.); (colloq.) перепуг (m.)sapessi che strizza ho avuto! — если бы ты знал, как я напугался! (какой был перепуг!)
con la strizza che aveva, vuotò subito il sacco — с перепугу он сразу раскололся
-
6 strizza
см. fifa -
7 strizza
strizza1strizza1 ['strittsa]sostantivo Feminin(familiare: paura) Schiss Maskulin————————strizza2strizza2 <->sostantivo Maskulin(scherzoso: psicanalista) Seelenklempner(in) Maskulin(Feminin)Dizionario italiano-tedesco > strizza
8 strizza
ж.; разг.страх, боязнь9 avere strizza
10 prendersi una strizza
11 -S1951
в заключение, закругляясь..12 wind
I [wɪnd]1) vento m.high, fair wind — vento forte, favorevole
to sail into the wind — mar. navigare controvento
to sail o run before the wind — mar. avere il vento in poppa (anche fig.)
2) (breath) fiato m., respiro m.to knock the wind out of sb. — mozzare il fiato a qcn.
to get one's second wind — fig. riprendere fiato
3) fig. aria f., sentore m.4) (flatulence) vento m., peto m.5) mus.••to get wind of — avere sentore di, fiutare
to get the wind up — colloq. prendersi una strizza ( about per)
to put the wind up sb. — colloq. fare prendere una strizza a qcn.
II [wɪnd]to see which way the wind blows — fiutare il vento, sentire che aria tira
1) (make breathless) [ punch] togliere, mozzare il fiato; [ climb] lasciare senza fiato2) venat. fiutareIII [waɪnd]1) (of road) curva f.2) (movement) (of handle) giro m.IV 1. [waɪnd]he wound his arms around her — la cinse con o la strinse fra le braccia
2) (set in motion) (anche wind up) caricare [clock, toy]2.to wind one's o its way — [ road] serpeggiare, snodarsi
verbo intransitivo (pass., p.pass. wound) [ road] serpeggiare, snodarsi; [ stairs] salire, inerpicarsi- wind in- wind on- wind up* * *I 1. [wind] noun1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.)2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.)3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.)2. verb(to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.)3. adjective((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.)- windy- windiness
- windfall
- windmill
- windpipe
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windscreen
- windsock
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windswept
- get the wind up
- get wind of
- get one's second wind
- in the wind
- like the wind II past tense, past participle - wound; verb1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.)2) (to make into a ball or coil: to wind wool.)3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.)4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.)•- winder- winding
- wind up
- be/get wound up* * *I [wɪnd]1) vento m.high, fair wind — vento forte, favorevole
to sail into the wind — mar. navigare controvento
to sail o run before the wind — mar. avere il vento in poppa (anche fig.)
2) (breath) fiato m., respiro m.to knock the wind out of sb. — mozzare il fiato a qcn.
to get one's second wind — fig. riprendere fiato
3) fig. aria f., sentore m.4) (flatulence) vento m., peto m.5) mus.••to get wind of — avere sentore di, fiutare
to get the wind up — colloq. prendersi una strizza ( about per)
to put the wind up sb. — colloq. fare prendere una strizza a qcn.
II [wɪnd]to see which way the wind blows — fiutare il vento, sentire che aria tira
1) (make breathless) [ punch] togliere, mozzare il fiato; [ climb] lasciare senza fiato2) venat. fiutareIII [waɪnd]1) (of road) curva f.2) (movement) (of handle) giro m.IV 1. [waɪnd]he wound his arms around her — la cinse con o la strinse fra le braccia
2) (set in motion) (anche wind up) caricare [clock, toy]2.to wind one's o its way — [ road] serpeggiare, snodarsi
verbo intransitivo (pass., p.pass. wound) [ road] serpeggiare, snodarsi; [ stairs] salire, inerpicarsi- wind in- wind on- wind up13 scare
I [skeə(r)]1) (fright) spavento m., paura f.to give sb. a scare — fare prendere uno spavento o fare paura a qcn
2) (alert)3) (rumour) voci f.pl. allarmisticheII 1. [skeə(r)]food, bomb scare — allarme alimentare, bomba
verbo transitivo spaventare, fare paura a2.to scare sb. into doing sth. — far fare qcs. a qcn. con l'intimidazione
* * *[skeə] 1. verb(to startle or frighten: You'll scare the baby if you shout; His warning scared her into obeying him.) spaventare2. noun1) (a feeling of fear or alarm: The noise gave me a scare.) spavento2) (a feeling of fear or panic among a large number of people: a smallpox scare.) panico•- scared- scarecrow
- scaremonger
- scare away/off* * *['skɛə(r)]1. nspavento, paurato give sb a scare — far prendere uno spavento a qn, mettere paura a qn
2. vtspaventare, impaurireto scare sb to death; scare sb stiff fam — spaventare qn a morte
•* * *scare /skɛə(r)/n.spavento; sgomento; sbigottimento; panico; spaghetto, strizza (fam.): to give sb. a scare, mettere (o fare) paura a q.● scare-heading (o scare headline), titolo allarmistico ( di giornale) □ scare moment, momento di panico □ scare story, notizia (o voce) allarmistica.(to) scare /skɛə(r)/v. t.spaventare; atterrire; sbigottire; sgomentare; impaurire● to scare away (o off), far fuggire (dallo spavento); mettere in fuga (spaventando); scoraggiare, far allontanare ( clienti, ecc.): The police scared away the kidnappers, la polizia ha messo in fuga i rapitori □ (fam.) to scare sb. stiff, spaventare a morte q. □ (fam.) to scare the hell out of sb., far prendere a q. una paura del diavolo □ (volg.) to scare the shit out of sb. (o to scare sb. shitless), fare in modo che q. se la faccia sotto per la paura; fare prendere una strizza a q. □ (fam. USA) to scare up, mettere insieme, improvvisare ( un pasto, ecc.); raggranellare, racimolare ( soldi, ecc.).* * *I [skeə(r)]1) (fright) spavento m., paura f.to give sb. a scare — fare prendere uno spavento o fare paura a qcn
2) (alert)3) (rumour) voci f.pl. allarmisticheII 1. [skeə(r)]food, bomb scare — allarme alimentare, bomba
verbo transitivo spaventare, fare paura a2.to scare sb. into doing sth. — far fare qcs. a qcn. con l'intimidazione
14 STRIZZARE
15 heebie-jeebies
[ˌhiːbɪ'dʒiːbɪz]nome plurale colloq.* * *heebie-jeebies /hi:bɪˈdʒi:bɪz/n. pl. ( slang)1 ansia; nervosismo; paura; fifa; strizza2 avversione; fastidio; insofferenza.* * *[ˌhiːbɪ'dʒiːbɪz]nome plurale colloq.16 squeezer
['skwiːzə(r)]1) (for juice) spremiagrumi m.2) (pressure) spremitura f.3) (mechanical device) torchio m., strettoio m.* * *noun (an instrument for squeezing: a lemon squeezer.) spremiagrumi* * *squeezer /ˈskwi:zə(r)/n.3 (mecc.) strettoio; torchio4 (metall.) formatrice a compressione5 (pl.) (fam.) carte da poker.* * *['skwiːzə(r)]1) (for juice) spremiagrumi m.2) (pressure) spremitura f.3) (mechanical device) torchio m., strettoio m.17 strizzare
18 перепуг
19 перетрусить
20 -A292a
стоять, висеть над душой:Anche Bianca aveva la matrigna che le stava addosso. (V. Pratolini, «Cronache di poveri amanti»)
У Бьянки тоже была мачеха, не дававшая ей спуску.Lui porta in casa, ogni sera di sabato, il suo denaro, mia madre lo riceve, e si siede, lo conta nel grembiule... Le sta addosso con gli occhi la ragazza di mio fratello. (E. Vittorini, «Il Sempione strizza l'occhio al Frejus»)
Каждую субботу вечером он приносит домой свой заработок, и моя мать встречает его, садится и пересчитывает деньги в переднике.., а дочь моего брата неотступно следит за ней глазами.(Пример см. тж. - C2075).См. также в других словарях:
strizza — / strits:a/ s.f. [der. di strizzare (originariam. voce region. dell Italia centr.)]. 1. [contrazione intestinale, spec. dello sfintere anale] ▶◀ Ⓣ (med.) spasmo. 2. (fig., fam.) [l impaurirsi: ho avuto una s. che non ti dico! ] ▶◀ (fam.) fifa,… … Enciclopedia Italiana
strizza- — strìz·za conf. chi, che strizza, che serve a strizzare | che, chi strizza: strizzacervelli {{line}} {{/line}} ETIMO: da strizzare … Dizionario italiano
strizza — strìz·za s.f. 1. CO fam., paura, fifa: si è preso una bella strizza questa volta! 2. RE centr., disturbo intestinale acuto {{line}} {{/line}} DATA: 1967. ETIMO: der. di strizzare … Dizionario italiano
strizza — {{hw}}{{strizza}}{{/hw}}s. f. (fam.) Paura … Enciclopedia di italiano
strizza — pl.f. strizze … Dizionario dei sinonimi e contrari
strizza — s. f. (fam.) paura, fifa (fam., scherz.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Elio Vittorini — (* 23. Juli 1908 in Syrakus; † 12. Februar 1966 in Mailand) war ein italienischer Schriftsteller, Publizist und Übersetzer, einer der wichtigsten Vertreter des literarischen Neorealismus. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke … Deutsch Wikipedia
Vittorini — Elio Vittorini (* 23. Juli 1908 in Syrakus; † 12. Februar 1966 in Mailand) war ein italienischer Schriftsteller, Publizist und Übersetzer, einer der wichtigsten Vertreter des literarischen Neorealismus. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke … Deutsch Wikipedia
tremore — /tre more/ s.m. [dal lat. tremor oris ]. 1. (med.) [riferito al corpo umano o animale, successione di movimenti oscillatori provocati da contrazioni e rilasciamenti muscolari: t. da sforzo, da febbre ] ▶◀ tremito. ‖ convulsione, spasmo. 2.… … Enciclopedia Italiana
Витторини Элио — Витторини (Vittorini) Элио (27.7.1908, Сиракуза, ‒ 12.2.1966, Милан), итальянский писатель. В первом сборнике рассказов «Мещане» (1931) явственны элементы политической антифашистской сатиры. В лучшей книге В. «Сицилийские беседы» (1941)… … Большая советская энциклопедия
Витторини — (Vittorini) Элио (27.7.1908, Сиракуза, 12.2.1966, Милан), итальянский писатель. В первом сборнике рассказов «Мещане» (1931) явственны элементы политической антифашистской сатиры. В лучшей книге В. «Сицилийские беседы» (1941)… … Большая советская энциклопедия
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский